vendredi 30 avril 2010

Midi Chili

Durant la pause du midi a eu lieu le Midi Chili au café étudiant. En plus de vendre des churros et de bubble tea, nous avons visionné un diaporama sur le Chili en écoutant de la musique entraînante. De plus, plusieurs élèves sont passés de table en table pour parler de l'histoire chilienne et du projet en général. Le but était de sensibiliser les autre élèves de l'école au régime de Pinochet et de les inviter à venir à l'exposition pour en connaître plus.


mercredi 28 avril 2010

Discours à écouter

Discours de Salvador Allende sur la nationalisation du cuivre


Discours en espagnol
Pero el pueblo de Chile y el gobierno popular que precido, han medido claramente la respondabilidad de la medida que es indispensable tomar para fortalecer la economia de Chile, para romper su dependencia economica, para completar la esperanza y el anhelo de los que nos dieron la libertad politica, para conquistar nuestra segunda independencia, la independencia economica de nuestra patria.

Seran los mineros, los trabajadores del metal rojo, los empleados tecnicos y los profecionales chilenos, los que sientan el orgullo de trabajar en una riqueza que sera de todos los chilenos, y por primera vez en la historia , la bandera de la patria planara sobre el mastil del esfuerzo de los trabajadores chilenos para entregar su capacidad productora para el progreso de chile y del pueblo nuestro."
Traduction en français
"Mais le peuple du Chili et le gouvernement populaire, ont clairement mesuré la responsabilité de la mesure qui est essentielle à prendre pour renforcer l'économie du Chili, pour rompre sa dépendance économique, pour completer les espoirs et les aspirations de ceux qui nous ont donné la la liberté politique, pour gagner notre deuxième indépendance, l'indépendance économique de notre patrie.

Il seront les mineurs, les travailleurs du métal rouge, les techniques et profesionels Chiliens, ceux qui seront fiers de travailler dans une richesse qui appartient à tous les Chiliens, et pour la première fois dans l'histoire, le drapeau de la patrie [planara] sur le mât des efforts de l'ouvrier chilien pour livrer leur capacité productive pour le progrès du Chili, et notre peuple."
Merci à Juan Pablo pour la traduction française
Dernier discours de Salvador Allende



Hymne de l'Unidad Popular


El pueblo unido jamas sera vencido,
el pueblo unido jamas sera vencido!
De pie, marchar que vamos a triunfar.
Avanzan ya banderas de unidad,
y tu vendras marchando junto a mi
y asi veras tu canto y tu bandera
al florecer la luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendra.

De pie, luchar,
que el pueblo va a triunfar.
Sera mejor la vida que vendra
a conquistar nuestra felicidad
y en un clamor mil voces de combate
se alzaran, diran,
cancion de libertad,
con decision la patria vencera.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando: Adelante!
El pueblo unido jamas sera vencido,
el pueblo unido jamas sera vencido!

La patria esta forjando la unidad.
De norte a sur se movilizara,
desde el salar ardiente y mineral
al bosque austral,
unidos en la lucha y el trabajo iran
la patria cubriran.
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie cantar que el pueblo va a triunfar
millones ya imponen la verdad.
De acero son, ardiente batallon.
Sus manos van, llevando la justicia
y la razon, mujer,
con fuego y con valor,
ya estas aqui junto al trabajador.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando: Adelante!
El pueblo unido jamas sera vencido,
El pueblo unido jamas sera vencido!

la la la la la la la....

Chanson "Yo pisare las calles nuevamente" - Pable Milanes


Paroles en espagnol
Yo pisare las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendre a llorar por los ausentes.

Yo vendre del desierto calcinante
y saldre de los bosques y los lagos,
y evocare en un cerro de Santiago
a mis hermanos que murieron antes.

Yo unido al que hizo mucho y poco
al que quiere la patria liberada
disparare las primeras balas
mas temprano que tarde, sin reposo.

Retornaran los libros, las canciones
que quemaron las manos asesinas.
Renacera mi pueblo de su ruina
y pagaran su culpa los traidores.

Un nino jugara en una alameda
y cantara con sus amigos nuevos,
y ese canto sera el canto del suelo
a una vida segada en La Moneda.

Yo pisare las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendre a llorar por los ausentes


Traduction au français

Je marcherai de nouveau
sur les rues pleines de sang de Santiago
et sur une belle place libérée
je m'arrêterai à pleurer pour les absents

J’arriverai du désert brulant
Je sortirai des bois et des lacs
Et j’évoquerai sur un mont de Santiago
À mes frères qui sont morts avant

Moi, uni à celui qui a fait beaucoup et peu
À celui qui veut la patrie libérée
Je tirerai les premières balles
Plus tôt que plus tard, sans arrêt.

Les livres et les chansons brûlées par les mains assassines
Seront de retour
Mon peuple renaîtra de ses ruines
Et les traitres payeront leurs dettes.

Un enfant jouera sur la promenade
Et il chantera avec ses nouveaux amis
Et ce chant sera le chant du sol
À une vie aveuglée à La Moneda.

Je marcherai de nouveau
sur les rues pleines de sang de Santiago
et sur une belle place libérée
je m'arrêterai à pleurer pour les absents.

lundi 26 avril 2010

Rencontre avec Patricio Guzman

Manuel et Vanaka ont rencontré le réalisateur et photographe chilien Patricio Guzman. Né dans les années 1940, Guzman a fui le chili autour de 1973. Ses photographies illustrent la vie de la population chilienne des années 1960, autant celle des pauvres, de la classe moyenne et des bourgeois. Parmi ses oeuvres, on retrouve des photos de Salvador Allende, Pablo Neruda et Victor Jara. Selon certain, son style vif, vivant et poignant reflète de son sujet : la rue.

Patricio Guzman a eut la générosité de nous donner un CD de plusieurs de ses photos. Celles-ci seront utilisé pour l'exposition, ainsi que pour le documentaire.

jeudi 22 avril 2010

Montage et "making-of"

Le groupe vidéo/montage a commencé le montage vidéo du making-of. Celui-ci sera un aperçu du déroulement du projet. Pour garder un ton léger, le groupe a décidé d'inclure les moments comique de la réalisation de l'exposition. Cette vidéo ne sera pas montrée à l'exposition, car elle inclura quelques images et clips de l'événement.

Le groupe débutera aussi à la fin de la semaine le montage du documentaire. Celui-ci regroupera les deux entrevues ainsi que d'autre images et une narration. Le documentaire sera projeté à l'exposition.

mercredi 21 avril 2010

Patinethon

Voici quelques photos du patinethon qui a eu lieu dimanche le 11 avril. Cette activité avait comme objectif de ramasser des fonds pour l'exposition (voir l'entrée Activités de financement pour plus d'information).



dimanche 11 avril 2010

Présentations orales



Pour approfondir le sujet et permettre à tous (pas seulement le groupe histoire) de faire un peu de recherche, chaque élève a présenté ou présentera un court exposé sur un des sujets suivants :

En route vers 1973
  • Allende et les élections (1958, 1964, 1970)
  • Rôle des États-Unis pour arrêter Allende (CIA, $$, Général Schneider, etc)
Pinochet et le pouvoir : la répression
  • DNIA, la Caravane de la mort, l'Opération Condor
  • Stade National, Villa Grimaldi
L'opposition
  • Mouvements d'oppositions (Manifestations spontanées, Front patriotique Manuel Rodrigez/FPMR, Mouvement de gauche révolutionnaire/MIR)
  • Constitution de 1980
Le "déclin"
  • Prébiscite de 1988 - "fin" du régime
  • Post-1989 : Pinochet, la transition de pouvoir
Le Chili moderne
  • Gouvernement après Pinochet/Michelle Bachelet
  • Espagne vs. Pinochet
Pour plus d'information concernant l'histoire chilienne (résumé fait par le groupe histoire) cliquer ICI.

samedi 10 avril 2010

Entrevue avec Alex et Nancy


La deuxième entrevue a eu lieu samedi le 10 avril avec Alex et Nancy. Quelques temps avant cette entrevue, l'intervieweur a rencontré ces derniers afin de les connaitre un peu. Durant cette rencontre, ils ont survolé leur histoire afin de permettre à l'intervieweur, André, de se préparer et de formuler les questions d'entrevues.

« C'est aussi à ce stade qu'on a déterminé ce qui serait le plus important lors de l'entrevue en terme de leur histoire (élection de Allende, 11 sept. 73, leur Vie pendant la répression, etc.), de la façon de raconter leur histoire (viser les émotions, sentiments qu'ils ressentaient, anecdotes, détails, phrases chocs, etc.), des thèmes visés (justice/injustice, exil, rêves/espoirs) et de la façon de procéder dans le questionnement (aller du plus large au plus détaillé, creuser pour avoir de l'information plus pointu, etc.). Ensuite, on a utilisé les critères que je viens d'énumérer pour décider des différentes questions. […] Tout ce travail m'a permis d'avoir une idée très claire de ce qu'on voulait tirer de l'entrevue et comment je devais guider l'entrevue. Ça m'a aussi permis d'avoir une certaine confiance en ma préparation. » - André

Lors de l'entrevue filmée, André était très marqué par la différence entre Alex et Nancy de raconter leur histoire. Alors que Nancy parlait de ses émotions et de ses sentiments, Alex se concentrait sur les faits historiques et des anecdotes intéressantes. Toutefois, les deux vivent encore avec leurs souvenirs et ils étaient très ouverts à les partager.

En bref, l'entrevue c'est très bien déroulée. Elle a duré environ trois heures.

(photos à venir)


Salle d'exposition

Le choix de la salle d'exposition était un long processus fait par le groupe exposition, Vanaka, Manuel et Annie. Les critères pour le choix étaient:
-l'emplacement, l'accès facile
-le nombre de salles, leur taille
-l'utilisation habituelle de la salle ou du bâtiment
-les commodités pour faciliter une exposition (système d'accrochage, lumières, etc)
-l'architecture de la(des) salle(s)
-la publicité offerte
-le prix de location

Tout d'abord, le groupe a visité le Centre communautaire de Notre-Dame-de-Grâce. Il s'agit d'une grande salle, ce qui obligerait la rotation entre les projections de séquences vidéos et les autres œuvres. Un avantage de cet endroit est la liberté que nous offrirait la direction du Centre pour faire ce que l'on veut pour l'exposition. De plus, la salle ne coûterait pas trop cher puisqu'elle appartient à la Ville de Montréal et elle est bien située (à quelques minutes des stations de métro Villa-Maria et Vendôme). Par contre, le matériel et les installation nécessaires à l'exposition (éclairage, écrans, projecteurs, systèmes de fixation au murs, etc.) n'est pas disponible sur les lieux et il faudrait les apporter de l'extérieur.

Par la suite, c'est le Centre d'art la Salamandre que le groupe a visité. Bien que ce centre soit un peu moins bien situé que le Centre communautaire NDG, il a de nombreux avantages. Il y a trois salles, ce qui permet plus de possibilités pour la disposition de l'exposition. Un des grands avantages de la salle est la publicité qu'on aurait : la propriétaire a une liste de 4000 contactes, qui pourrait être informés de l'exposition. Le groupe expo a l'intention d'utiliser chacune des salles pour avant, durant et après la dictature de Pinochet, respectivement. Les trois thèmes qui seront exploités tout au long de l'exposition sont l'injustice, l'exil et l'espoir.

Voici quelques photos des salles du Centre d'art le Salamandre.



jeudi 8 avril 2010

Activités de financement

Le groupe financement organise plusieurs activités de levée de fonds pour le mois d'avril. L'argent amassé servira à mettre sur pied l'exposition. Une fois par semaine, tous les élèves ont la tâche de préparer une petite collation (gâteaux, biscuits, brownies...) qui sera vendu au café étudiant durant le midi.

Ce dimanche, un patinethon aura lieu à la patinoire de l'école Lower Canada College. L'objectif est de récolter des fonds et de passer un bel après-midi en agréable compagnie.

D'ici la fin du mois, nous recevrons les réponses concernant diverses bourses auxquelles nous avons appliquées. Celles-ci serviront également au financement de l'exposition.


mardi 6 avril 2010

Formations d'histoire

Depuis quelques semaines déjà, le groupe histoire se charge de former les autres élèves participant au projet. Durant les cours, un membre du groupe histoire est jumelé avec un autre élève pour l'informer sur l'histoire du Chili, avant, durant et après le régime de Pinochet. Chaque formation dure une trentaine de minute et permet à tous les élèves participant au projet d'être des "experts" de l'histoire chilienne.

Afin de se préparer à cette activité, le groupe histoire a travaillé fort depuis le début du projet pour faire des recherches sur l'histoire et rédiger un résumé de celle-ci. Ce résumé est disponible ICI.

jeudi 1 avril 2010

Transcription de la première entrevue

Pour éviter les problèmes de logistique, le groupe témoignage et vidéo/montage a décidé de mettre la discussion avec Claudia, la première interviewé, sur papier. Il y a deux façons de faire garder des archives écrites d'une entrevue filmée:
  • Premièrement, on peut écrire la chronologie de l'entrevue. Cela consiste à tirer les informations pertinentes de l'entrevue, sans les retranscrire mot pour mot. La chronologie inclut les sujets abordés et le temps (exemple: 00.03.07).
  • Deuxièmement, il est possible de faire une transcription intégrale de l'entrevue. Cela signifie la recopier mot pour mot, avec chaque soupir, chaque parole de l'interviewé.
La transcription est une façon de procéder qui prend beaucoup de temps et qui n'est pas essentiel pour la réalisation de ce projet. Pour cette raison, on a décidé de faire un compromis entre les deux façons de faire. La transcription inclus les questions posée par l'intervieweur et les réponses données par l'intervieuwé sont divisées en plusieurs sous-sujets. Ceux-ci sont résumés et on leur a attribué des "tags" ou des mots cléfs qui aident à repérer les sujets traités. Il s'agit donc d'un résumé minuté très détaillé. On estime que pour une heure d'entrevue, il y a environ deux heures de transcription.

Le document qui sera écrit à la suite de chaque entrevue sera très utile à l'équipe vidéo/montage qui s'y référera tout au long du montage du documentaire.